The Evergreen and Weeping Tree

歌手:Blackbriar
The Evergreen and Weeping Tree – Blackbriar 选自《A Dark Euphony》专辑

耳朵的主人²º²⁵

2026-03-21

作词 : Zora Cock
作曲 : Joost van den Broek/René Patrick Boxem
Shielded by a curtain of evergreen
我在柏树下徘徊
Dwelling under the cypress tree
隐匿在常青的树荫之中
I’ve been waiting here since August
我从盛夏时就在这里等候
Now snow lies upon the branch
直至雪花压垮了树枝
Falling on me like a tiny avalanche
积雪扑倒了我如同小小的雪崩
It reminds me of how I fell for you
这让我想起了我爱上你时的情景
Although the fall left me black and blue
尽管结果却让我遍体鳞伤
Oh, I’m still waiting for you
我仍然在树下等待着你
Oh, under the tree as lovers do
就像恋人们会做的一样
Oh, I’m slowly being hidden by litterfall
我渐渐被落叶掩盖
Oh, I’m slowly vanishing once and for all
直至缓缓消失
I’m stuck in the ground, I’ve lingered for too long
我在这里停留太久了,双脚已经陷进了地面
And grew my own roots, I cannot move on
我的脚底生了根,再也无法离开这里
I have become a weeping tree on a gloomy day
在这阴郁的一天我长成了一颗哭泣的树
Not green, nor yellow, but withering grey
不是生机的绿,也非丰收的黄,而是枯萎的灰
Oh, I’m still waiting for you
我仍然在树下等待着你
Oh, under the tree as lovers do
就像恋人们会做的一样
Oh, I’m all covered up by litterfall
我已完全被落叶掩埋
And grown into a withering tree once and for all
最终长成了一颗枯萎的树
But then there was the evergreen
但那时有一颗常青树
Who as I sang my elegy
在我为自己唱起挽歌时
Only heard a beautiful melody
用美妙的旋律为我伴奏
Oh, then there was the evergreen
曾经的那颗常青树
Who’s always been there for me
一直等候在我的身边
And fell in love with my entity
与枯萎的我相爱
Our roots intertwined
我们的根系纠缠交错
And my leafless exterior
我了无生气的枝干
Came back to life
重回生机

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注